Tu me quieres blanca, Alfonsina Sforni, traduction en français

Tu me veux fraîche comme l’aube
Tu me veux d’écume Tu me veux de nacre ,
que je sois un lys, au parfum suave, a la corolle fermée, et surtout chaste,
Qu’aucun rayon de lune, furtif, ne m’ait touchée,
Qu’on ne dise pas que la Marguerite est ma soeur ,
Tu me veux blanche,
Toi qui as eu tout a volonté et en abondance ,
les lèvres tachées de fruit et de miel,
couronné de pampres, tu te laisses aller à célébrer Bacchus
Toi qui dans les jardins obscurs, vêtu de rouge, te livres à l’orgie,
Toi qui conserves ton squelette intact , on ne sait par quel miracle, tu prétends que je sois vierge blanche ….
Va, va faire l’école buissonnière,
Va dans les montagnes, rafraîchis ton haleine,
Vis dans une cabane, Mets la main a la pâte,
Nourris toi de riz amer, ton corps de riz amer,
Bois aux sources rocheuses, dors à la dure, soigne tes blessures au sel et à l’eau;
Parle avec les oiseaux, et quand ta chair sera meurtrie,
quand tu y mettras ton âme
Tu pourras prétendre….. à m’avoir blanche et pure.